Après une semaine d'attente, la réponse est sans appel, il n'y aura pas de traduction de ce guide (ceci est aussi valable pour nos confrères Allemands).
Je ne vous cache pas que je suis assez surpris d'une telle décision, à croire que Korg veut saboter la vente de sa propre machine en France et en Allemagne...
Well, you know, I asked Korg about this and they confirmed to me that they are no longer doing French and German translations of the 1000-page Parameter Guide (although the did do the translation of the Operation Guide). Their explanation was "the OS is in English, so it's OK the Parameter Guide is in English."
Mais que contient vraiment ce guide, est-il si indispensable que cela ?
Je répondrai :
- non, pour quiconque ne souhaitant pas s'investir dans les entrailles de la machine (mais bon à ce prix la, cela me semble un peu dommage...)
- oui car il détaille et explique de nombreux points. Par exemple, la liste des FX et l'explication de chacun y est détaillé, le fonctionnement de Karma est à mon sens impossible sans ce guide, certaines subtilités de programmation y sont expliquées,...
Bref la triste conclusion de cette nouvelle, est :
Attention ! si vous ne lisez pas un minimum l'Anglais, vous risquez de perdre beaucoup de temps à essayer de comprendre des choses clairement définies dans le guide des paramètres.
Je souhaite une suite à cette nouvelle, et je suis prêt à écouter Mr Guerin (distributeur Korg pour la France) sur sa position face à un tel choix de Korg...
On parle de ce manque de traduction :
- sur audiofanzine
- sur audiokeys
Cependant, au besoin et via ce blog, si vous avez des questions sur un point particulier de fonctionnement du M3, je tenterai d'y répondre :)
@+
oXo
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire